Фото: Создано с помощью ИИ
Культура

Чисто по-русски

Русский язык для россиян остается важной ценностью. Поиск разумного баланса между языковым пуризмом и естественным обновлением речи, в том числе за счет иностранных заимствований, продолжается.
Фото:
Коротко о главном
  • 61% россиян полагают, что не надо заимствовать иностранные слова, лучше вводить свои термины (−6 п.п. к 2021 г.); 28% полагают, что надо (+5 п.п.).
  • 28% ежедневно используют иностранные слова (+7 п.п. к 2021 г.).
  • 70% относятся к злоупотреблению иностранными терминами спокойно (2021 г. — 72%).
  • 61% поддерживают закон о вывесках на русском языке, 16% не поддерживают, еще 22% равнодушны.
Обзор Комментарии Таблицы Методика Инфографика Презентация Массив

Коротко о главном:

  • 61% россиян полагают, что не надо заимствовать иностранные слова, лучше вводить свои термины (−6 п.п. к 2021 г.); 28% полагают, что надо (+5 п.п.).
  • 28% ежедневно используют иностранные слова (+7 п.п. к 2021 г.).
  • 70% относятся к злоупотреблению иностранными терминами спокойно (2021 г. — 72%).
  • 61% поддерживают закон о вывесках на русском языке, 16% не поддерживают, еще 22% равнодушны.

МОСКВА, 6 апреля 2026 г. Аналитический центр ВЦИОМ представляет результаты опроса россиян об использовании иностранных слов.

Господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским?

Российская культура неоднократно переживала волны языковых заимствований. В разные эпохи родная речь наполнялась французскими, немецкими, а позднее английскими словами, вызывая неоднозначную реакцию общественности: кто-то считал это естественным и даже положительным явлением, а кто-то выступал против. Сегодня большинство россиян считает, что заимствовать иностранные слова не стоит, даже если они активно используются во всем мире, вместо этого нужно вводить свои термины. Однако при всем стремлении россиян сохранить родной язык вряд ли нас ждет возврат к «языковым корням».  Большинство признаются, что не используют в речи устаревшие слова или обороты. 

За последние пять лет языковая норма стала более подвижной и вариант прямого заимствования начал звучать чуть чаще. В поддержку иностранных слов высказывается значимая группа наших сограждан, почти треть.  Чем моложе россияне, тем чаще они поддерживают заимствование иностранных слов. Для поколений, активно вовлеченных в интернет и технологии, заимствования — часть повседневной среды, глобальной коммуникации. Тогда как старшие поколения, по-видимому, легко обходясь в общении без нововведений, чаще придерживаются идеи языкового суверенитета.

Так как в поколении цифры уже сегодня преобладает группа сторонников заимствований, можно предположить, что по мере смены поколений общественная норма будет смещаться в сторону более открытого отношения к иностранной лексике. Кроме того, как и в другие эпохи, сегодня мода на иностранные слова идет из столиц: здесь такой способ обогащения языка поддерживает каждый второй, на селе же — в три раза меньше.

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?

Русский язык для россиян остается значимой ценностью, однако современная языковая практика показывает, что полностью обходиться без заимствований невозможно — половина наших сограждан использует иностранные слова, причем довольно активно.  И доля таких людей постепенно растет, прежде всего за счет ежедневного употребления. Язык заимствований четко связан с поколением и средой: по самооценке молодые россияне и жители крупных городов используют их значительно чаще, тогда как в старших поколениях и в малых населенных пунктах преобладает традиционная речь без иностранных слов.

Можно сказать, в России сложились две языковых реальности: язык высокообразованных, обеспеченных молодых горожан и язык консервативной речевой среды старших поколений вне крупных городов. Цифровой мегаполис и традиционная провинция друг друга буквально не всегда разумеют.

  • Отношение к заимствованиям напрямую связано с языковой практикой: чем чаще люди сами используют иностранные слова, тем чаще они считают их заимствование нормальным.

 

Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет!

Любить родной язык можно и без неприятия заимствований. Россияне сегодня, как и пять лет назад, в целом спокойно относятся к иностранным терминам: раздражение из-за злоупотребления ими выражает меньшинство, тогда как большая часть либо воспринимает их нейтрально, либо вообще не обращает на них внимания. При этом чувствительность к «чужим» словам резко возрастает с возрастом, старшие поколения заметно чаще реагируют на них раздраженно.

Чем сильнее человек чувствителен к иностранным словам, тем чаще он выступает за языковую самодостаточность: среди тех, кого раздражает избыток «иностранщины», заметно преобладает установка на защиту русского языка. Напротив, люди, которые спокойно относятся к иностранной лексике, значительно чаще считают заимствования естественной частью языка. Видимо, спор о чистоте языка не только и не столько лингвистический, сколько эмоциональный.

Смотря какой fabric, смотря сколько details...

Язык в повседневном общении и язык публичного пространства воспринимаются россиянами по-разному: если в личной речи заимствования допустимы и часто воспринимаются нейтрально, то в публичной сфере значимость русского языка возрастает. Новые правила оформления вывесок и публичной информации (теперь вывески, указатели и информация для клиентов должны быть на русском языке) получили довольно заметную общественную поддержку: большинство россиян относятся к ним скорее положительно. И чем старше опрошенные, тем выше поддержка, тогда как молодежь значительно чаще воспринимает такие меры критически или безразлично.

На отношение к новому закону прямо влияет языковая практика. Люди, которые редко используют иностранные слова и чувствительны к их избытку, гораздо чаще поддерживают нововведение, тогда как для тех, кто регулярно использует в речи заимствования, такие ограничения выглядят излишними. Иными словами, каждый защищает свою привычную языковую среду.

  • Наиболее консервативным отношением к языковым заимствованиям выделяется Северо-Кавказский федеральный округ: иностранные слова здесь используют заметно реже и чаще выражают раздражение из-за злоупотребления ими. Одновременно именно в СКФО сильнее, чем в других округах, поддерживают новые правила использования русского языка в публичном пространстве.

 


Автор:
Татьяна Смак
Эксперт Аналитического центра ВЦИОМ

7 марта 2026 г.

Всероссийский телефонный опрос «ВЦИОМ-Спутник»

1600 опрошенныхВ опросе приняли участие 1600 россиян в возрасте от 18 лет.

Метод опроса — телефонное интервью по стратифицированной случайной выборке, извлеченной из полного списка сотовых телефонных номеров, задействованных на территории РФ.

Данные взвешены по социально-демографическим параметрам. Предельная погрешность выборки с вероятностью 95% не превышает 2,5%. Помимо погрешности смещение в данные опросов могут вносить формулировки вопросов и различные обстоятельства, возникающие в ходе полевых работ.

Основные показатели результативности опроса 7 марта 2026 г.: коэффициент кооперации (КК)* = 0,7006; минимальный коэффициент ответов (МКО) = 0,0211; коэффициент достижимости (КД)*** = 0,0611.

Рассчитан в соответствии с корпоративным стандартом:

* КК равен соотношению количества полных интервью к сумме: а) полных интервью и б) всех несостоявшихся интервью с теми, кто подтвердил соответствие критериям отбора.

** МКО равен соотношению количества полных интервью к сумме: а) полных интервью, б) прерванных интервью после успешного прохождения скрининга и в) всех респондентов, о которых осталось неизвестным, удовлетворяют они выборочным критериям или нет.

*** КД рассчитывается так же, как и МКО, с той лишь разницей, что количество респондентов, о которых осталось неизвестным, удовлетворяют они выборочным критериям или нет, уменьшается пропорционально доле подходящих для опроса респондентов в числе всех респондентов, чье соответствие или несоответствие отборочным критериям удалось установить.

Степан Львов
Председатель Научного Совета Аналитического центра ВЦИОМ

«Раздражение из-за чужеземных слов сильнее всего выражено в тех слоях, которые меньше всего с ними сталкиваются: среди старших поколений, жителей сел и небольших городов – то есть людей, не употребляющих чужих слов в повседневной речи. Если бы затруднение было чисто смысловым – допустим, «я не понимаю, что мне говорят», то раздражение росло бы соразмерно тому, как часто человек сталкивается с непонятными словами. Но происходит обратное: больше всех раздражены те, кто слышит эти слова реже. Значит, раздражает не слово само по себе, а то, что за ним стоит.

И столь же очевидно, что перед нами не столько языковое затруднение, сколько затруднение из области самосознания. Спор о чужих словах – это спор о том, какой России принадлежит общее пространство. И сбой здесь не в понимании, а в значении – за чужим словом угадывается чужой мир, в котором привычный жизненный уклад обесценивается.

При этом мы видим приметный разрыв между тем, что люди говорят, и тем, что делают: на словах преобладает ревнительство о чистоте языка, в повседневности – речь, пересыпанная заимствованиями, и этот разрыв со временем нарастает. Закон о вывесках в этой связи – шаг не столько правовой, сколько знаковый. Он перераспределяет не слова, а положения, ограждая и поддерживая тех, чье духовное влияние на деле ослабло. По существу, перед нами отражение раскола между обновлением и обычаем в области языка – и ход смены поколений указывает на то, что сегодняшний охранительный обычай встретит те же трудности, какие встречали в свое время противники засилья слов французских и немецких».

Перейти к странице эксперта


06 апреля 2026

Как Вы считаете, надо в русский язык заимствовать иностранные слова, которые активно используются во всем мире, или же следует вместо них использовать слова русского языка, вводить свои термины?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

2021

2026

Надо заимствовать иностранные слова

23

28

Надо использовать слова русского языка

67

61

Затрудняюсь ответить

10

11

Как Вы считаете, надо в русский язык заимствовать иностранные слова, которые активно используются во всем мире, или же следует вместо них использовать слова русского языка, вводить свои термины?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Мужской

Женский

Поколение цифры (2001 г. и позднее)

Младшие миллениалы (1992–2000)

Старшие миллениалы (1982–1991)

Реформенное поколение (1968–1981)

Поколение застоя (1948–1967)

Поколение оттепели (до 1947)

Надо заимствовать иностранные слова

28

31

25

46

46

31

23

20

13

Надо использовать слова русского языка

61

58

63

40

42

56

62

73

75

Затрудняюсь ответить

11

11

12

14

12

13

15

7

12

В последнее время в русскую речь стали возвращаться отдельные слова и обороты, которые длительное время не использовались (например, обращение «сударыня», «доколе», «брадобрей» и тому подобное). Вы используете такие слова при общении или не используете, и если да, то приведите примеры таких слов

(открытый вопрос, до 3-х ответов, % от всех опрошенных, представлены ответы, набравшие 1% и более)

Сударь/сударыня

14

Доколе

5

Барышня

2

Господин/госпожа

1

Брадобрей

1

Цирюльник

1

Благодарю

1

Господа

1

Не использую

67

Другое

8

Затрудняюсь ответить

7

Используете ли Вы в повседневной жизни иностранные слова? Если да, то как часто?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

2021

2026

Каждый день

21

28

3-4 раза в неделю

7

7

1-2 раза в неделю

10

7

Один раз в 2-3 недели

7*

3

Один раз в несколько месяцев

5

Вообще не использую

50

48

Затрудняюсь ответить

5

2

* В 2021 году был один вариант «Один раз в несколько месяцев»

 

Используете ли Вы в повседневной жизни иностранные слова? Если да, то как часто?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Мужской

Женский

Поколение цифры (2001 г. и позднее)

Младшие миллениалы (1992–2000)

Старшие миллениалы (1982–1991)

Реформенное поколение (1968–1981)

Поколение застоя (1948–1967)

Поколение оттепели (до 1947)

Каждый день

28

32

24

52

44

32

26

18

6

3-4 раза в неделю

7

7

7

6

15

8

6

4

4

1-2 раза в неделю

7

7

6

10

4

6

9

5

6

Один раз в 2-3 недели

3

3

4

1

2

4

4

3

1

Один раз в несколько месяцев

5

5

5

2

2

7

6

5

5

Вообще не использую

48

43

52

25

31

41

46

61

75

Затрудняюсь ответить

2

3

2

4

2

2

3

4

3

Используете ли Вы в повседневной жизни иностранные слова? Если да, то как часто?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Москва и Санкт-Петербург

Города-миллионники

500-950 тыс.

100-500 тыс.

До 100 тыс.

Село

Каждый день

28

56

36

28

29

19

17

3-4 раза в неделю

7

8

8

11

8

7

3

1-2 раза в неделю

7

7

8

5

8

4

7

Один раз в 2-3 недели

3

3

3

3

3

4

2

Один раз в несколько месяцев

5

1

5

8

4

6

5

Вообще не использую

48

21

36

38

44

57

64

Затрудняюсь ответить

2

4

4

7

4

3

2

Как Вы считаете, надо в русский язык заимствовать иностранные слова, которые активно используются во всем мире, или же следует вместо них использовать слова русского языка, вводить свои термины?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Используете ли Вы в повседневной жизни иностранные слова? Если да, то как часто?

Каждый день

3-4 раза в неделю

1-2 раза в неделю

Один раз в 2-3 недели

Один раз в несколько месяцев

Вообще не использую

Надо заимствовать иностранные слова

28

54

45

25

26

14

12

Надо использовать слова русского языка

61

30

43

66

64

69

80

Затрудняюсь ответить

11

16

12

9

10

17

8

Как Вы реагируете, если обнаруживаете злоупотребление иностранными терминами?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

2021

2026

Меня это раздражает, и я не скрываю этого

10

12

Меня это раздражает, но я не выказываю раздражения

17

17

Я отношусь к этому спокойно

54

48

Я этого не замечаю

18

22

Затрудняюсь ответить

1

1

Как Вы реагируете, если обнаруживаете злоупотребление иностранными терминами?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Мужской

Женский

Поколение цифры (2001 г. и позднее)

Младшие миллениалы (1992–2000)

Старшие миллениалы (1982–1991)

Реформенное поколение (1968–1981)

Поколение застоя (1948–1967)

Поколение оттепели (до 1947)

Меня это раздражает, и я не скрываю этого

12

13

10

3

3

10

11

16

25

Меня это раздражает, но я не выказываю раздражения

17

16

18

7

5

13

20

26

18

Я отношусь к этому спокойно

48

46

49

52

63

51

50

40

33

Я этого не замечаю

22

23

22

38

28

24

18

18

21

Затрудняюсь ответить

1

2

1

0

1

2

1

0

3

Как Вы считаете, надо в русский язык заимствовать иностранные слова, которые активно используются во всем мире, или же следует вместо них использовать слова русского языка, вводить свои термины?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Как Вы реагируете, если обнаруживаете злоупотребление иностранными терминами? (закрытый вопрос, один ответ)

Меня это раздражает, и я не скрываю этого

Меня это раздражает, но я не выказываю раздражения

Я отношусь к этому спокойно

Я этого не замечаю

Надо заимствовать иностранные слова

28

13

15

32

38

Надо использовать слова русского языка

61

83

78

54

49

Затрудняюсь ответить

11

4

7

14

13

С 1 марта 2026 года в России вступили в силу новые правила оформления вывесок и публичной информации. Теперь вывески, указатели и информация для клиентов должны быть на русском языке. Иностранные слова можно использовать только как дополнение или если это зарегистрированный бренд. Как Вы в целом относитесь к этим изменениям?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Мужской

Женский

Поколение цифры (2001 г. и позднее)

Младшие миллениалы (1992–2000)

Старшие миллениалы (1982–1991)

Реформенное поколение (1968–1981)

Поколение застоя (1948–1967)

Поколение оттепели (до 1947)

Скорее положительно

61

59

62

24

37

51

66

79

79

Скорее отрицательно

16

19

14

42

34

20

12

4

4

Безразлично

22

22

22

31

29

27

20

15

14

Затрудняюсь ответить

1

0

2

3

0

2

2

2

3

С 1 марта 2026 года в России вступили в силу новые правила оформления вывесок и публичной информации. Теперь вывески, указатели и информация для клиентов должны быть на русском языке. Иностранные слова можно использовать только как дополнение или если это зарегистрированный бренд. Как Вы в целом относитесь к этим изменениям?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Используете ли Вы в повседневной жизни иностранные слова? Если да, то как часто?

Каждый день

3-4 раза в неделю

1-2 раза в неделю

Один раз в 2-3 недели

Один раз в несколько месяцев

Вообще не использую

Скорее положительно

61

37

40

64

66

78

75

Скорее отрицательно

16

35

21

13

9

6

7

Безразлично

22

27

38

20

25

16

16

Затрудняюсь ответить

1

1

1

3

0

0

2

С 1 марта 2026 года в России вступили в силу новые правила оформления вывесок и публичной информации. Теперь вывески, указатели и информация для клиентов должны быть на русском языке. Иностранные слова можно использовать только как дополнение или если это зарегистрированный бренд. Как Вы в целом относитесь к этим изменениям?

(закрытый вопрос, один ответ, % от всех опрошенных)

 

Все опрошенные

Как Вы реагируете, если обнаруживаете злоупотребление иностранными терминами?

Меня это раздражает, и я не скрываю этого

Меня это раздражает, но я не выказываю раздражения

Я отношусь к этому спокойно

Я этого не замечаю

Скорее положительно

61

86

85

53

46

Скорее отрицательно

16

5

3

20

24

Безразлично

22

6

11

26

28

Затрудняюсь ответить

1

3

1

1

2

Тематический каталог

Эксперты АЦ ВЦИОМ могут оценить стоимость исследования и ответить на все ваши вопросы.

С нами можно связаться по почте или по телефону: +7 495 748-08-07